Imagen de OpenLibrary

Los demonios / Fiodor Dostoievski ; traducción de Luis Abollado

Por: Colaborador(es): Idioma: Español Lenguaje original: Ruso Series Biblioteca Personal Jorge Luis Borges ; 32-34.Editor: Barcelona : Orbis, 1988Descripción: 3 volúmenes. ; 20 cmTipo de contenido:
Tipo de medio:
Tipo de soporte:
ISBN:
  • 8476570090 (obra completa)
  • 8476570066 (tomo I)
  • 8476570074 (tomo II)
  • 8476570082 (tomo III)
Títulos uniformes:
  • Best Español (Abollado)
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 808.89 22
Contenidos:
V.1: A modo de introducción. Algunos pormenores de la biografía del honorable Stepán Trofimovich Verjoveneski. -- El principe Harry. La casamentera. -- Los pecados ajenos. -- La renga. -- La serpiente sabia.
V2: La noche. -- La noche (continuación). -- El duelo. -- Todos a la espera. -- En visperas de la fiesta. -- Piotr Stepánovich se desvela. -- Con los nuestros. -- El zarévich Iván. -- Stepán Trofimovich, requiasado. -- Los filibusteros. Una mañana fatal.
V.3: La fuesta. Primera parte. -- El fin de la fiesta. -- El fin de un idilio. -- La ultima decisión. -- La viajera. -- Una noche atareada. -- La ultima peregrinación de Stepán Trofimovich. -- Epílogo. -- Apédice: la visita a tijon (confesiones de stavroguín).
Resumen: El 21 de noviembre de 1869 un estudiante radical de la Escuela de Agricultura de Moscú, Iván I. Ivánov, era asesinado por cinco de sus compañeros, miembros de la sociedad secreta Justicia Popular, que tramaba una revuelta para el 17 de febrero de 1870 (noveno aniversario de la liberación de la servidumbre). Dostoievski se inspiró en este hecho para Los demonios (1872), tal vez la primera novela sobre una «célula terrorista». Aunque la intencionalidad política es evidente, el caos y la destrucción que recrea surgen de una sátira de costumbres tan hilarante como hiriente que poco a poco se va transformando en una tragedia clásica. La nueva traducción de Fernando Otero recupera en su integridad el gran estilo y la fuerza de atracción de esta obra maestra.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura topográfica Copia número Estado Código de barras
Libro Libro Seminario Conciliar General 808.89 B645 No.32 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej.1 Disponible 91013754
Libro Libro Seminario Conciliar General 808.89 B645 No.33 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej.1 Disponible 91013755
Libro Libro Seminario Conciliar General 808.89 B645 No.34 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej.1 Disponible 91013756

Navegando Seminario Conciliar estanterías,Ubicación en estantería: General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)

808.89 B645 No.30 Evangelios apócrifos / 808.89 B645 No.31 La maquina del tiempo / 808.89 B645 No.32 Los demonios / 808.89 B645 No.33 Los demonios / 808.89 B645 No.34 Los demonios / 808.89 B645 No.35 Evangelios apócrifos / 808.89 B645 No.36 Matemáticas e imaginación /

Traducción cedida por: editorial argos vergara (Barcelona, 1969).

V.1: A modo de introducción. Algunos pormenores de la biografía del honorable Stepán Trofimovich Verjoveneski. -- El principe Harry. La casamentera. -- Los pecados ajenos. -- La renga. -- La serpiente sabia.

V2: La noche. -- La noche (continuación). -- El duelo. -- Todos a la espera. -- En visperas de la fiesta. -- Piotr Stepánovich se desvela. -- Con los nuestros. -- El zarévich Iván. -- Stepán Trofimovich, requiasado. -- Los filibusteros. Una mañana fatal.

V.3: La fuesta. Primera parte. -- El fin de la fiesta. -- El fin de un idilio. -- La ultima decisión. -- La viajera. -- Una noche atareada. -- La ultima peregrinación de Stepán Trofimovich. -- Epílogo. -- Apédice: la visita a tijon (confesiones de stavroguín).

El 21 de noviembre de 1869 un estudiante radical de la Escuela de Agricultura de Moscú, Iván I. Ivánov, era asesinado por cinco de sus compañeros, miembros de la sociedad secreta Justicia Popular, que tramaba una revuelta para el 17 de febrero de 1870 (noveno aniversario de la liberación de la servidumbre). Dostoievski se inspiró en este hecho para Los demonios (1872), tal vez la primera novela sobre una «célula terrorista». Aunque la intencionalidad política es evidente, el caos y la destrucción que recrea surgen de una sátira de costumbres tan hilarante como hiriente que poco a poco se va transformando en una tragedia clásica. La nueva traducción de Fernando Otero recupera en su integridad el gran estilo y la fuerza de atracción de esta obra maestra.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.