La bolsa y la vida. Economía y religión en la edad media Jacques Le Goff: traducción Alberto I Bixto
Idioma: Español Lenguaje original: Francés Editor: Barcelona Magazin del Troncos 1987Descripción: 152 páginas 21 cm Tipo de medio:- 8474322707
- 261.85 L336b L336b 22
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Seminario Conciliar General | 261.85 L336b (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | 91008690 |
Navegando Seminario Conciliar estanterías, Ubicación en estantería: General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
261.85 G733 Dios y el dinero. El mundo financiero al servicio del bien común | 261.85 H695h Economía y Doctrina Social Católica | 261.85 L336 La bolsa y la vida. Economía y religión en la edad media | 261.85 L336b La bolsa y la vida. Economía y religión en la edad media | 261.85 L336b Fra La bourse et la vie Economie et religion au moyen age | 261.85 L46 Le Chrétien Devant L'Argent | 261.85 R75 Le Travail, Les Ouvriers et L'Eglise |
Incluye referencia bibliográficas e índices
Entre el dinero y el infierno: la usura y el usurero.-- La bolsa: la usura.-- El usurero y la muerte.-- La bolsa y la vida: el purgatorio.-- El corazón también tiene sus lágrimas
Si el usurero está lleno pecado se debe a que, aun cuando esté durmiendo, su dinero le reporta... dinero. Esto es lo que nos enseña los exempla medievales, esas anécdotas edificantes para uso de los predicadores.
En la edad media cristiana el usurero se manifiesta, pues, como un ladrón de tiempo. ¿A caso no roba a Dios, en la medida en que el tiempo es un don divino y gratuito, y también a los cristianos, ya que prestar a interés esta vedado en una comunidad fraternal? Por esta doble razón el usurero esta condenado al infierno.
En víspera del nacimiento de los grandes movimientos económicos que preparan el advenimiento del capitalismo moderno, la teología medieval salva al usurero del infierno al inventar el purgatorio. El usurero alcanzará así su doble objeto: conservar la bolsa aquí abajo sin perder la vida eterna.
Título original en francés: La bourse et la vie
No hay comentarios en este titulo.