000 | 01864nam a22003137a 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20250527164729.0 | ||
008 | 250526s1988 sp gr|||| 00| f spa d | ||
020 | _a8485471903 | ||
040 |
_aCO-BoSC _bspa _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _hfrm |
|
082 | 0 | 4 |
_a808.89 _222 |
100 | 1 |
_aBeckford, William, _eorg _988782 |
|
240 | 1 | 0 |
_aVathek, conte arabe _lspa _s(Serrat Crespo) |
245 | 1 | 0 |
_aVanthek / _cWilliam Beckford ; traducción de Manuel Serrat Crespo. |
250 | _aSegunda Edición | ||
264 | 1 |
_aBarcelona : _bOrbis, _c1988. |
|
300 |
_a159 páginas. ; _c20 cm. |
||
336 | _btxt | ||
337 |
_bn _2rdamedia |
||
338 |
_bnc _2rdacarrier |
||
490 |
_aBiblioteca Personal Jorge Luis Borges _980139 _v53 |
||
500 | _aTraducción cedida por editorial bruguera. S.A., Barcelona. | ||
520 | _aMerecedora de un largo y cálido elogio de H. P. Lovecraft en su ensayo «El horror en la literatura», esta novela de WILLIAM BECKFORD (1760-1844) narra la historia del califa VATHEK, personaje desmesurado a quien su sed de conocimiento acaba precipitando en el Palacio del Fuego Subterráneo, el Infierno, donde encuentra a otros príncipes condenados que le relatan, a su vez, sus desventuras, dando lugar a los llamados tres «Episodios», publicados usualmente de forma exenta y desvinculados del texto original que los motivó. La presente edición de Javier Martín Lalanda corrige esta omisión histórica y reúne el texto íntegro de un relato que une al exotismo de lo maravilloso y del cuento oriental la truculencia de la narración gótica y un peculiar e irreverente sentido del humor. | ||
650 | 0 |
_aLiteratura Francesa _910720 |
|
650 | 0 |
_aCalifas _910572 _xCuentos |
|
650 | 0 |
_aCuentos amorosos _988783 |
|
700 | 1 |
_aSerrat Crespo, Manuel _etrl _988784 |
|
942 |
_2ddc _c1 _h808.89 B645 No.53 _n0 |
||
999 |
_c78619 _d58619 |