De waarheid is concreet / Dorothee Sölle ; traducido por Ria van Hengel
Idioma: Holandés Lenguaje original: Alemán Editor: Baarn : Ten Have, 1984Edición: heruitgave met nawoordDescripción: 125 páginas. ; 21 cmTipo de contenido:- 9025942490
- Die wahrheit ist konkret. Alemán (Hengel)
- 261.1 22
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Seminario Conciliar General | 261.1 S655 Ale (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | 91013624 |
Is God van gisteren ?. -- Wij hebben geen trots, alleen maar belangen. -- Waarom verandert de theologie?. -- Theologie op weg naar de eenheid der kerken. -- Of moeten wij een ander verwachten?. -- Wat zoekt ge de levenden bij de doden?. -- Tegen de wanhoop aan de rede. -- Het woord en de woorden. -- Wij weten niet, wat we moeten bidden. -- Ook buiten de kerk is kerk.
Een boek over Jezus van Nazareth, een concrete man, die bladzijde na bladzijde ondervraagd wordt naar de waarheid van het godsgeloof. Dat gebeurt meteen al vanaf het begin van deze bundel, in een opstel over de Kanaänietische vrouw, die bereid is haar trots als vrouw op te geven omwille van haar kind, maar Jezus dan ook vangt op zijn woord. Daarmee heeft Sölle, als vrouw en als theologe, de plaats van Jezus aangewezen: niet bij de uitverkorenen, maar bij de tollenaars en de zondaars, bij de randgevallen en de atheïsten, zoals zij het zegt. Jezus is niet het middelpunt van een knusse kring kerkelijke theisten. Ook dat kan Sölle nog eens duidelijk laten horen in haar vermaard geworden toespraak 'De kerk is ook buiten de kerk' waarmee het boek besluit.
No hay comentarios en este titulo.